Kirjoittaja Kronus » 06.10.2023 19:14
Michigan, 2002
Kahvi sekä vesi kiehuivat samaan aikaan. Silmät kiinni Benjamine lämmitteli raajojaan nuotionsa lämmössä, eikä huomannut mitään. Häntä väsytti, eikä hän tiennyt mitä kello oli. Hän tiesi vain, että aurinko oli juuri noussut jossakin metsän takana, ja että aamu oli kostea ja kylmä. Yö oli ollut vielä kylmempi, eikä hän ollut levännyt hyvin. Maa makuualustan alla oli ollut kivinen ja kylmä. Hän oli saanut vain vähän unta, ja hänen teki mieli mennä takaisin nukkumaan. Kostea makuupussi ja kova maa eivät häntä houkutelleet, mutta hän olisi halunnut jatkaa ihanaa, keskenjäänyttä untaan. Unessa hänen kanssaan oli ollut madam Gwenda.
Kiehuva kahvi roiskahti retkipannusta nuotion päälle sihahtaen, mikä havahdutti Benjaminen haaveistaan. Hänen kohmeiset raajansa eivät sallineet hänen tehdä äkkinäisiä liikkeitä, mutta vielä tärkeämpää oli liikkua hitaasti, jottei kallisarvoiselle kantamukselle kävisi huonosti. Benjamine oli käpertynyt kasaan tulen eteen, ja alkoi hitaasti avata itseään mytystä. Lisää kahvia roiskui jo tuleen, mutta Benjamine koitti toimia hiljaa, kiirehtimättä. Hän työnsi varovasti kätensä alakautta paitakerrostensa alle, pidätti hengitystään ja puristi silmänsä kiinni, kun jäiset kädet koskettivat hänen lämpimiä kylkiään. Hän lämmitti käsiään hetken kylkiään vasten, mikä notkisti niitä. Vesi kiehui korkeammassa retkikattilassa, mutta nyt sekin alkoi jo ryöpytä ulos astiastaan. Benjamine veti vaatteidensa alta varovasti esiin pienen mytyn, joka oli kääritty ylimääräiseen villamyssyyn, ja katsoi sen sisään. Hän oli pitänyt myttyä lämpimänä ihoaan vasten ja yön yli makuupussissaan, ja varonut kääntämästä kylkeään. Todettuaan kaiken olevan kunnossa, hän nousi, mytty turvassa toisessa kädessään, otti kepin nuotion reunalta, ja poimi sen avulla astiat pois tulelta. Hän jätti kahvin maahan jäähtymään ja laski mytyn makuupussin päälle kahvipannun lähelle. Sitten hän koitti saada kuuman veden kaadettua lämpöpulloon niin nopeasti kuin mahdollista käsiään polttamatta. Tovin päästä Benjamine oli saanut pakattua mytyn samaan pussiin lämpöpullon kassa, ja varmistunut etteivät ne olleet suorassa kosketuksessa keskenään, ja sitten viimein hän sai toisen kattilallisen vettä lämpenemään aamiaissoppaansa varten, ja saattoi istuutua alas hörppimään vajaata kahvikupillistaan.
Ennen aamupäivää Benjaminella oli kiire. Hänen oli patikoitava aukeammalle maalle, missä aurinko lämmitteli jo kivikoita. Silloin tällöin hän pysähtyi, otti rinkan selästään ja tarkisti että pienellä mytyllä oli kaikki kunnossa. Hän olisi voinut saapua perille jo edellisenä iltana, mutta siellä nukkuminen olisi ollut vieläkin vaikeampaa. Sen lisäksi vaihtolämpöiset käärmeet viihtyivät lämpimissä kivenkoloissa, ja sellainen saattaisi tykästyä yhtä hyvin myös makuupussiin. Sitä riskiä Benjamine ei aikonut ottaa. Kulkiessaan hän varoi askeliaan ja käytti apunaan pitkää vaellussauvaa, jonka oli eilen karsinut juuri retken tätä osuutta varten. Hän ei halunnut tulla kalkkarokäärmeen yllättämäksi, makuupussissa tai muutenkaan. Makuupusseista ja yllätyksistä hänen mielensä harhautui vaelluksen varrella Gwenda Whiteen, useammankin kerran.
Ja sitten hän oli perillä. Paikka oli rosoinen ja avoin louhikko mäen päällä, jota aurinko lämmitti. Patikoinnin jälkeen paikka oli jopa kuuma, ja Benjamine laski rinkkansa maahan jotta saattoi riisua takkinsa. Nyt hän oli täysin hereillä, keväinen metsä tuoksui ympärillä, ja kaikki ihmiset ja sivilisaation merkit olivat kaukana poissa. Benjamine tunsi itsensä rennoksi ja vapautuneeksi. Täällä hän saattoi hengittää ja vain olla.
Mutta saman tien hän muisti tehtävänsä. Hän ei ollut tullut tänne itsensä takia, vaan siksi että madam Gwenda tarvitsi jotakin taikuuksiaan varten. Jotakin erityistä ja harvinaista, sellaista mitä kuka tahansa ei osannut hankkia. Benjamine oli ylpeä siitä että oli tiennyt tämän syrjäisen paikan, josta vain hän voisi hankkia Gwendalle juuri sen mitä tämä tarvitsi. Gwenda oli ilahtunut, ja Benjamine oli varma siitä että Gwenda ilahtuisi vieläkin enemmän, kun Benjamine näkisi hänet seuraavan kerran. Benjamine tahtoi epätoivoisesti ilahduttaa Gwendaa aivan erityisellä tavalla.
Benjamine havahtui haaveistaan ja katsoi ympärilleen. Pari kalkkarokäärmettä näkyi nyt lekottelemassa lämpimien kivien päällä. Benjamine kumartui rinkkansa puoleen ja kaivoi varovasti kassista esiin tuon pienen, kallisarvoisen mytyn. Hän avasi myssyn, jonka sisään oli varovasti pakattu sormikas. Sormikkaan sisällä, kukin turvassa omassa sormessaan, oli neljä pientä, sinistä, pilkullista linnunmunaa. Kaksi yötä sitten Benjamine oli poiminut ne kaikki samasta pesästä, Huronjärven hiekkarannan pitkästä kevätheinikosta, lintuemon tehdessä syöksyhyökkäyksiä hänen päänsä yllä.
Benjamine tarkisti että hänellä oli puukko sekä nuotiosta poimittu hiilenpala muovipussissa taskussaan, asetti sormikkaan varovasti hampaisiinsa, poimi rinkan sivutaskusta kolme suoraa tikkua yhteen käteensä, ja otti pitkän, haarapäisen vaellussauvansa toiseen. Sitten hän lähti varovasti etenemään kivikon läpi kohti sen keskikohtaa. Hän valitsi keskeltä kivikkoa suuren, tasaisen kiven, ja kulki sitä kohti hitaasti mutta määrätietoisesti, vältellen kivikosta löytyviä kalkkaroita. Nyt kivikon keskellä niitä tuntui olevan koko ajan enemmän ja enemmän. Päästyään perille hän katsoi vielä joka puolelle ympärilleen, ja sitten hän kumartui työskentelemään kiireisesti. Munia oli vaikea asettaa paikalleen kiven päälle, mutta suorat puutikut auttoivat siinä. Hän asetteli puutikuista tasasivuisen kolmion, ja sen sisään neljä munaa. Sitten hän otti hiilenpalan ja piirsi hätäisesti kolmion sivuille sen ulkopuolelle kolme symbolia, aivan kuten madam Gwenda oli näyttänyt. Sen jälkeen hän nousi ja siirtyi äkkiä kauemmas, toisen suuren kiven päälle. Siellä hän piirsi hiilellä kaksinkertaisen kehän ympärilleen, ja jäi sen sisään odottamaan, sauvaansa nojaten.
Benjamine seisoi pitkään kehänsä keskellä, odottaen tulevaa. Ensin häntä jännitti, mutta pian häntä alkoi väsyttää paikallaan seisominen ja auringonpaisteessa hikoilu. Hänen jalkansa puutuivat, ja häntä kadutti että oli jättänyt vesipullonsa ja eväänsä rinkkaan kivikon laidalle. Silloin hänen ajatuksensa vaelsivat takaisin edellisen yön uneen. Uni oli jäänyt kesken, ja se harmitti häntä enemmän kuin mikään. Hän oli nähnyt saman unen usein aiemminkin, ja joka kerta hän on herännyt kesken unta. Uni oli lyhyt, liian lyhyt, ja se eteni aina samalla tavalla. Siinä madam Gwenda ilmestyi hänen ylleen, kietoi molemmat kätensä Benjaminen kaulan ympärille ja upotti sormensa hänen hiuksiinsa, kynnet päänahkaa hivellen. Gwenda katsoi syvälle Benjaminen silmiin, hymyili, sanoi jotakin upeilla, punaisilla huulillaan, ja kumartui… Ja silloin Benjamine joka kerta heräsi. Ja joka kerta se harmitti Benjaminea enemmän. Hän tiesi mihin uni oli johtamassa. Hän oli kerran kokenut Gwendan tulisen suudelman, joka oli laittanut ekstaasin aallot hyökymään hänen lävitseen. Hän oli hukkua, hänen jalkansa eivät kantaneet, hänen henkensä oli salpautunut. Sen täytyi olla yksi madam Gwendan noituuksista, koska mikään muu ei ollut ikinä tuntunut yhtä hyvältä. Gwendan mukaan mikään maailmassa ei tuntuisi sitä paremmalta, ja Benjamine uskoi häntä. Hän ei halunnut mitään muuta niin paljon kuin kokea sen uudelleen, joko unessa tai todellisuudessa.
Benjamine säpsähti hereille haaveistaan. Kalkkarokäärme oli luikertelemassa kohti kolmiota sekä munia. Benjamine pyyhkäisi hikeä kasvoiltaan ja venytteli hitaasti vetreyttääkseen raajojaan. Hän ei saanut säikäyttää käärmettä. Käärme vei päänsä linnunmunien ylle, kieli lipoen ilmaa, aivan kuten madam Gwenda oli sanonut. Benjamine nielaisi, ja lähti nyt hitaasti kiertämään käärmeen häntäpuolelle, katsoen levottomasti vuorotellen käärmeeseen, jalkoihinsa ja ympärilleen. Kalkkarokäärme pisti hampaansa munan kuoren läpi, ja nielaisi sen sitten kokonaisena. Kohta koittaisi koko retken kohtalokkain hetki, ja Benjaminen oli oltava valmiina, jos hän tahtoi miellyttää madam Gwendaa. hän hiipi kohti kalkkarokäärmettä takaa päin, hitaasti ja hiljaa kuin kettu, katsomatta edes jalkoihinsa, samalla kun käärme nieli lisää munia.
Kun viimeinen muna katosi käärmeen kitaan, Benjamine antoi sen niellä munan ja iski sitten sauvansa alas kohti sen päätä niin nopeasti kuin saattoi. Hän onnistui pyydystämään käärmeen pään sauvan haarautuvan pään sekä kiven väliin. Käärme päästi kiukkuisen sähähdyksen ja sen vartalo vääntyi koukulle vimmatulla voimalla kuin jousi, helistin äkäisesti rapisten. Käärme kiemurteli ansassa hurjistuneena, ja muualta kivikosta toisten kalkkaroiden helistimet säestivät sen uhoa. Benjamine kumartui alas sydän jyskyttäen ja iski puukolla käärmeen päälakea niin nopeasti kuin pystyi. Mustaa verta valui kuumaa kiveä pitkin, mutta käärme jatkoi vielä rimpuiluaan, samalla kun Benjamine vilkuili vauhkona ympärilleen. Benjamine ei nähnyt taakseen pidellessään käärmettä aloillaan sauvallaan, eikä uskaltanut jäädä enää pidemmäksi aikaa paikoilleen. Hän hylkäsi sauvansa, tarttui käärmettä kurkusta, ja lähti pakenemaan kohti rinkkaansa, nyt loikkien varomatta kiveltä toiselle. Hän pääsi rinkkansa luokse hengästyneenä, nappasi sen ja takkinsa mukaan, ja jatkoi juoksemista syvälle metsään.
Benjamine juoksi, kunnes ei enää jaksanut pidemmälle. Hän kellahti uupuneena istumaan ja huohottamaan, verinen käärmeenraato yhä kädessään roikkuen. Siinä se oli, Gwendan toive. Viisi henkeä riistettynä yhdellä iskulla. Seuraavalla leiripaikallaan, joka voisi olla vaikka tässä, Benjamine voisi leikellä käärmeen auki ja ottaa sekä purkittaa madam Gwendan taika-ainekset, syntymättömät sikiöt myrkkykäärmeen vatsalaukussa, ja samalla pari muuta Gwendan haluamaa osaa. Benjamine tunsi itsensä väsyneeksi ja likaiseksi. Juostessaan hän oli sotkenut itsensä ja takkinsa käärmeen verellä, mutta lika tuntui peittävän häntä myös sisäpuolelta. Kärpäset alkoivat pörrätä käärmeenraadossa ja hänen vaatteissaan. Häntä ellotti, vaikka hänellä olisi pitänyt olla jo nälkä. Hän oli liian väsynyt, mutta käärmeen raato olisi käsiteltävä ennen kuin hän voisi tehdä mitään muuta. Kotiin oli vielä kahden päivän matka. Oliko hän todella itse ehdottanut tätä? Benjamine sulki hetkeksi silmänsä, ja yritti turhaan kuvitella Gwendan suudelman. Ehkä hän oli riittävän väsynyt nähdäkseen unen tänä yönä kokonaan.
"The generation of random numbers is too important to be left to chance."
-Robert R. Coveyou