Kirjoittaja kardinaali » 10.03.2021 13:38
Manhattan New York, lokakuu 1989
Kolea lokakuinen aurinko työnsi säteitään puisten kaihtimien raosta sisään sotkuiseen työhuoneeseen. Leveä kirjoituspöytä oli täynnä kansioita ja papereita. Tietokoneen harmaa monitori hurisi keskellä kaaosta ja pölyhiukkaset tanssivat auringon valokeilassa sen yläpuolella. Agentti John Smith joi kahvia työtuolissaan ja tuijotti papereita edessään. Miehen hiukset olivat sotkuiset ja parta ajamatta. Hän oli loputtoman uupunut.
Miksi juuri hän? Miksi hän sai kaikki ikävät ja vaikeat tapaukset? Hän ei väsymykseltään ymmärtänyt puoliakaan lukemastaan tekstistä, eikä hän olisi ymmärtänyt asiaa muutenkaan kunnolla. Se oli hänelle täysin vierasta, täysin tuntematonta maailmaa. Mutta juuri tätä kai hän oli halunnut? Hän oli nimenomaan pyrkinyt töihin osastoon, joka keskittyi Maan ulkopuolisiin uhkiin. Sisimmässään John Smith oli seikkailija, vaikka hän ei ollutkaan läpäissyt koetta, joka olisi mahdollistanut hänelle jännittävät kenttätehtävät. Sen vuoksi hän oli jämähtänyt pölyiseen toimistoon ja seikkailija hänen sisällään kuoli aina hiukan joka päivä.
Sisäpuhelimen piippaus keskeytti agentti Smithin hiljaisen murehtimisen.
”Niin?” Smith sanoi painaessaan puhelimen vilkkuvaa valoa ja avatessaan yhteyden kaiuttimeen.
”Joko sinun raporttisi on valmis?” Tiukka naisääni sisäpuhelimen toisessa päässä kysyi.
”Mikä niistä?” John Smith kysyi kuivakasti.
”Mieluiten kaikki. Mutta minä tarvitsen raportin Q25i, hyvä jos saisin saman tien. Esittelen sen kollegoilleni iltapäivän kokouksessa.”
John Smith kaivoi kansion Q25i paperipinon alta. Hänen sydämensä miltei pysähtyi. Hän ei ollut edes kajonnut raporttiin.
”Tuota…”, Smith nielaisi. Hänen kurkkunsa oli kuiva. ”Tässä menee vielä tovi.”
”Pistä töpinäksi. Tarvitsen sen ennen neljää, että voin tutustua siihen”, naisääni sanoi kiukkuisesti. Puhelu katkesi.
Jos agentti Smith oli ollut aikaisemmin väsynyt ja alakuloinen, niin nyt hän oli kauhuissaan. Raportti oli tullut kentältä kolme päivää sitten. Se oli hänelle täysin vieras. Hän vilkaisi papereita ja kurtisti kulmiaan. Se sisälsi liitteitä, joita hän ei osannut lukea. Niitä ei oltu käännetty englanniksi.
”Voi hyvä ihme sentään, mitä minä teen?” hän sanoi itselleen, koska ketään muita ei ollut kuulemassa.
Hän joi kylmän kahvin loppuun ja nousi venyttelemään. Pieni taukojumppa yleensä auttoi häntä ajattelemaan selkeästi. Se ei pettänyt tälläkään kertaa. John Smith muisti vangin, josta juuri nyt olisi hänelle erityisen paljon hyötyä. Hän otti raportin Q25i pöydältä ja lähti huoneestaan kohti hissejä.
****
Shih Lai makasi lattialla ja mietti, millaista olisi kävellä katossa kuin kärpänen. Jos selli ei olisi ollut niin ankea, sitä olisi voinut vaikka kokeilla. Mutta hän oli ollut tuossa valkoisessa kopissa aikaisemminkin ja tiesi varsin hyvin, että sen tarkoitus oli tappaa kaikki luovat ajatukset, joita hänen päässään syntyi. Vankeus oli raskasta, mutta Liaon kiukku oli raskaampaa. Ainakin hän oli nyt suojassa vaimonsa syytöksiltä, jotka ikävä kyllä olivat ansaittuja. Hän oli vain halunnut suojella Liaoa, eikä hän lopulta ollut keksinyt mitään muutakaan keinoa. Toki hän oli tiennyt, että syyttömänä Liao vapautettaisiin ennen häntä. Mutta siinä ajassa Shih Lai toivoi suunnitelmansa toimivan ja tilanteen Strawberry Lanella olevan ohi, niin ettei Liao joutuisi asettamaan itseään vaaraan.
Kolahdus sellikäytävän ovelta havahdutti Shih Lain ajatuksistaan. Hän kuunteli läheneviä askeleita. Tulijoita oli vain yksi. Kuka vangeista joutuisi nyt kuulusteluihin? Vai jotain paljon kauheampaa? Shih Lai oli kuullut eräältä toiselta vangilta kamalia asioita, eikä hän halunnut ajatella liikaa sitä, mikä häntä odottaisi. Askeleet pysähtyivät hänen sellinsä oven eteen. Hän huokasi ja nousi istumaan. Ehkä tämä tiesikin hyviä uutisia, hän ajatteli. Ehkä hän pääsisi kotiin.
*****
Tuttu kuulusteluhuone kellarissa oli karu. Siellä haisi vienosti betonille, johon sekoittui muualta kellarista tuleva kemikaalien haju ja lämpöisen kahvin tuoksu. Se tuli pannusta, joka nökötti kuulusteluhuoneen pöydällä.
”Otatko kahvia?” Agentti Smith kysyi Shih Lailta.
”Kiitos”, Shih Lai vastasi ja istuutui tuolille pöytää vastapäätä. Agentti Smith viittasi vanginvartijan poistumaan.
Kuuma kahvi virkisti Smithiä ja hän näki, että vankikin nautti siitä. Miehen kädet vapisivat hiukan, mistä Smith arvasi, että hänellä oli ongelmia alkoholin kanssa. Tai tässä tapauksessa sen kanssa, ettei sitä vankilassa saanut. Smith oli nähnyt päihderiippuvaisia vankeja ennenkin. Tämä ei ainakaan ollut väkivaltainen, kuten sellaiset, joiden vieroitusoireet kävivät ylivoimaisiksi. Mies hallitsi itsensä hyvin, agentti Smith ajatteli hiukan kateellisena.
”Mikä minun kohtaloni nyt on?” Shih Lai kysyi.
”Kohtalosi?” Agentti Smith kysyi hätkähtäen.
”Niin, mitä te aiotte tehdä minun kanssani? Minä haluaisin kotiin perheeni luokse.”
”Ai niin, aivan”, Smith toipui hätkähdyksestään ja otti virallisemman asennon tuolissaan. Hän oli selvästi loman tarpeessa.
”En tiedä. Luultavasti pääset pian vapaaksi. Sinä et käsittääkseni ole tehnyt mitään erityisen vakavaa.”
”Hmmm”, Shih Lai hymähti juodessaan kahviaan. Miten paljon nämä oikeastaan tiesivät? Hänellä oli kammottavan pitkä rikoshistoria. Mutta hän ei kuulunut järjestäytyneeseen rikollisuuteen. Häneltä ei siis voitu kysyä mitään sellaista, mikä vahingoittaisi Fangin toimintaa.
”Voisitko vilkaista näitä papereita?” Smith sanoi ja otti esiin kansion Q25i. ”Sinä käsittääkseni puhut kiinaa äidinkielenäsi ja osaat myös lukea sitä?”
Shih Lai laski kahvikuppinsa hämmästyneenä pöydälle ja otti kansion. Mitä tämä nyt oli? Hän avasi sen ja kurtisti kulmiaan. Hän ei koskaan elämässään ollut nähnyt tällaisia virallisia papereita.
”Nämä ovat raportteja joltain vankileiriltä”, Shih Lai sanoi. Häntä kylmäsi. Yhtäkkiä maailma tuntui paljon pienemmältä. ”Minä en koskaan ole käynyt Kiinassa. En tiedä, mitä hyötyä minusta voisi sinulle näiden suhteen olla.”
”Jos nyt vaikka kertoisit, mitä niissä sanotaan?” Smith pyysi. Hän vältteli vangin katsetta, sillä tiesi, että tilanne oli erikoinen. Se oli jopa sopimaton.
Shih Lai luki. Ja mitä enemmän hän luki, sitä hämmentyneemmäksi ja järkyttyneemmäksi hän kävi. Millaisessa maailmassa hänen sukunsa oli aikoinaan elänyt? Raportista piirtyi esiin Kiina, jossa mitään erilaista ei suvaittu. Vaarallinen, kontrolloitu yhteiskunta. Häntä alkoi heikottaa.
”En… pysty”, Shih Lai sanoi ja laski paperit pöydälle. Hän hieraisi otsaansa.
”Etkö osaakaan lukea?” Smith kysyi pienoinen epätoivo äänessään.
”Osaan kyllä”, Shih Lai sanoi, ”Mutta en halua lukea tätä. Teksti on kamalaa. Se, mitä tässä kerrotaan… se on hirveää. Nämä ihmiset ja se, miten heitä kohdellaan.”
Agentti Smith ymmärsi. Hän tuijotti kahvikuppiaan ja mietti kuumeisesti, miten jatkaisi. Hänkään ei pahemmin piitannut väkivallasta tai kiduttamisesta, mutta edessään hän näki miehen, jolle väkivalta näytti olevan arkipäivää. Miksi mies oli niin järkyttynyt?
”En pyydä sinua lukemaan kidutuksista”, Smith sanoi lopulta. ”Haluan tietää, onko siellä jotain, mikä liittyy Yhdysvaltoihin?”
”Sinä siis haluat tietää, onko joku vanki kertonut jotain raskauttavaa samalla, kun häneltä revitään sormia irti?” Shih Lai ärähti. ”Vastaus on ei. Ei ole. Joko he eivät ole tienneet mistään mitään tai sitten he ovat, mutta eivät paljasta sitä. Sellaisia ihmiset sielläpäin ovat.”
Agentti Smith huokasi. Hän päätti uskoa vankia, koska se oli helpompaa. Mutta se tarkoitti myös sitä, ettei hänellä juuri olisi mitään kerrottavaa raportista. Ja se saattaisi olla hänen kannaltaan huono juttu. Hän ei itse toivonut joutuvansa vangin asemaan.
”Miksi sinä ajattelit, että siinä olisi jotain Yhdysvaltoihin liittyvää?” Shih Lai kysyi huomatessaan Smithin epätoivon. ”Nämä vangit eivät ole poliittisia vankeja. Tavallaan. Tai ehkä he ovat Kiinassa, en tiedä. Mutta eivät he siltä vaikuta, että he tietäisivät mitään kylmän sodan politiikasta, tai että he olisivat vakoilijoita.”
”En tiedä”, agentti Smith sanoi ohimoitaan hieroen. Hänelle oli kehittymässä ikävä päänsärky, mikä johtui stressistä ja kellarin huonosta ilmasta.
Shih Lai katseli agenttia kummissaan. Hän tajusi, että toinen mies oli jaksamisensa äärirajoilla. Mitä Smith juuri nyt todella tarvitsi, oli lepo ja kunnon ruoka. Shih Lai tajusi kaipaavansa ruokaa itsekin.
”Minä voin saada tuosta raportista jotain irti”, Shih Lai sanoi hitaasti. ”Mutta minun pitää ottaa hetki aikaa. Olen hiukan poissa tolaltani sen vuoksi, mitä luin. Sopiiko, että tapaamme vielä vaikka tunnin kuluttua? Jos oikein arvioin, täällä alkaa kohta olla lounasaika.” Aikaa oli vaikea arvioida, sillä missään ei ollut kelloa, eikä kellariin tullut luonnonvaloa.
”Hyvä on, tehdään niin”, agentti Smith vastasi. Hän oli epätoivoinen ja antoi siksi vangin sanella ehtoja. Jos hän olisi ollut yhtään paremmassa kunnossa, hän olisi muistanut oman asemansa.
Shih Lai nousi lähteäkseen ja agentti Smith viittoili kuulusteluhuoneen ikkunan läpi vanginvartijalle, että tämä voisi tulla hakemaan vangin pois. Ennen lähtöään Shih Lai katsoi vielä agenttia.
”Yksi kysymys vielä”, Shih Lai sanoi. ”Sinua kutsutaan agentti John Smithiksi. Mutta se ei taida olla sinun oikea nimesi?”
Agentti Smith hätkähti. Yhtäkkiä hänestä tuntui aivan siltä, kun joku olisi vienyt häneltä vaatteet päältä. Hänen tuli kylmä.
”Ei… ei se ole. Se on minun työnimeni”, hän vastasi lopulta. ”Miten päättelit sen?”
Shih Lai kohautti olkiaan: ”Siksi kai, että olet jo kolmas agentti John Smith, jonka minä tapaan. Ettekä te muistuta toisianne lainkaan. Sinä olet paljon mukavampi, kuin ne kaksi muuta.”
Agentti Smith jäi tuijottamaan vangin perään. Niin tosiaankin, hän ajatteli. Mahtoi olla hämmentävää, kun niin monella oli sama nimi.
*****
Shih Lain vatsa oli ollut oikeassa. Lounas tuoksui jo kellarin käytävällä, kun hän käveli vanginvartijan kanssa selliinsä. Sellikäytävällä Shih Lai näki vanhan miehen, jota kaksi vanginvartijaa talutti. Mies oli selvästi ollut jossain vähemmän mukavassa kuulustelussa, sillä hän oli uupunut ja kauttaaltaan hien peitossa. Hän tuskin pysyi jaloillaan. Shih Lai koitti tavoittaa vanhan miehen katseen, mutta tämän silmät olivat lasittuneet. Miksi sellainen hauras vanhus oli vankilassa? Shih Lain oli vaikeaa uskoa, että mies oli tehnyt mitään erityisen vakavaa. Toki vanhus saattoi olla erityisen törkeä talousrikollinen, mutta silti…Shih Lai mietti. Ei vanhus ansainnut tuollaista kohtelua.
Hetken kuluttua hän sai lounastarjottimen selliinsä. Aivan kuten aikaisemmillakin kerroilla, lounas oli kaikkea muuta kuin ravitseva. Shih Lai oli kiitollinen siitä, ettei hänellä sellissä ollut tilaa treenata. Ei hän niin ravintoköyhällä ruualla olisi edes jaksanut liikkua. Hän oli yksin asuessaankin syönyt paremmin, vaikka oli ollut rutiköyhä. Nykyisin hän sai nauttia Liaon tekemistä ruuista, jotka olivat taivaallisen hyviä. Shih Lain tuli äkkiä ikävä kotiin. Valtavan suuri ikävä. Ehkä kurjan ruuan ja tylsän sellin tarkoitus olikin murskata vangit siihen pisteeseen, ettei heitä enää kiinnostanut edes elää?
Sitten Shih Lai muisti väsyneen agentti Smithin. Miesparka ei ollut vanki, mutta hän oli aivan yhtä kurjassa kunnossa. Hänen työnsä ei näyttänyt kovin kuormittavalta, mutta ehkä se kuitenkin oli? Miksi muuten hän olisi ollut niin väsynyt ja niin iloton? Shih Lai pohti agenttia ja raportteja, joita hän oli lukenut. Ehkä sellainen uuvutti kenet tahansa, kun joutui lukemaan sellaisista kauheuksista, mutta ei voinut tehdä asialle mitään? Shih Lai tiesi, että vankileiri oli toisella puolella maailmaa. Hän ei voinut tehdä mitään niiden ihmisten hyväksi ja juuri se häntä ahdisti. Ja jos sellaisen ahdistuksen kanssa joutui elämään joka päivä, kuten agentti Smith kenties joutui, eikö sellainen veisi kenen tahansa voimat ja elämänilon? Tai se tieto, että oli töissä paikassa, jonka kellarin vankiselleissä virui kaltoin kohdeltuja vanhuksia? Miten sellaisen tiedon kanssa pystyi elämään?
Näitä julmasti kohdeltuja ihmisiä miettiessään Shih Lai tajusi äkkiä jotain. Hänen sydämensä alkoi hakata voimakkaammin ja häntä alkoi hermostuttaa. Ajatus oli kamala, mutta kenties siinä oli jotain perää. Hänen olisi pian päästävä puhumaan agentti John Smithin kanssa.
****
”Minä luulen, että noista kiinankielisistä raporteista selviää enemmän, kuin mitä päällepäin näkyy”, Shih Lai sanoi tullessaan kuulusteluhuoneeseen.
Agentti Smith viittasi vanginvartijan lähtemään. Hän ei halunnut vartijan tietävän, että näytti salaisia raportteja vangille. Se olisi hänen itsensä kannalta hyvin kohtalokasta.
Heti, kun ovi vartijan perässä oli kolahtanut kiinni, Shih Lai alkoi tutkia raportteja. Hän halusi aivan ensimmäiseksi selvittää, missä leiri sijaitsi ja kuka sitä piti yllä. Papereiden perusteella se ei ollut valtion leiri. Shih Lain paha aavistus sai vahvistusta. Logo paperin ylälaidassa ei ollut hänelle tuttu, mutta se edusti selvästi yksityistä tahoa, ei Kiinan kansantasavaltaa.
”Onko sinun työnantajallasi yhteyttä tähän leiriin?” Shih Lai kysyi.
Agentti Smith oli vaivaantuneen oloinen ja se oli aivan ymmärrettävää. Isänmaalliset amerikkalaiset eivät halunneet myöntää, että monilla heistä oli kytköksiä kommunistiseen maailmaan.
”Niinkin voisi sanoa”, Smith myönsi lopulta.
”Niin minä arvelinkin”, Shih Lai sanoi. ”Miksi muuten sinulla olisi nämä? Minä uskon, että teidän aikeenne sinällään ovat ihan hyvät ja kunnialliset, mutta vaikuttaa siltä, että joku käyttää teitä hyväkseen. Tämä kuolemanleiri ei ole tiedonkeruuta varten. Täällä ei etsitä vakoilijoita. Minä uskon, että tämä on paremminkin tehdas.”
Agentti Smith katsoi Shih Laita kummissaan. Kiina ja riistotyövoimalla pyöritettävät tehtaat olivat kyllä yhdistelmä, jonka hän ymmärsi, mutta hän oli melko varma siitä, ettei leirillä valmistettu mitään. Shih Lai tajusi, mitä Smith ajatteli.
”Minä en tajunnut ollenkaan, miksi näissä raporteissa on näin järjetöntä väkivaltaa. Se on aivan turhaa. Ja se vaivasi minua. Tuntuu aivan siltä, kuin tässä yritettäisiin tuhota ihmisiä mahdollisimman hitaasti. Että heille ehtisi tapahtua jotain ennen kuolemaa. Ja mitä enemmän minä sitä mietin, sitä varmempi olen siitä, että juuri sitä leirillä halutaan. Ei näistä ihmisistä haluta irti tietoja, heidän sielunsa halutaan tuhota”, Shih Lai selitti.
Nyt agentti Smith, joka jo hetken oli odottanut saavansa kuulla jotain hyödyllistä, nojautui pettyneenä tuoliinsa ja huokasi.
”Vai että sielut”, agentti Smith sanoi katkerasti. ”Minä otin ison riskin antaessani vangin lukea nämä tekstit ja mitä minä sain vastaukseksi? Jotain täysin turhaa, jota en voi esitellä esimiehelleni.”
”Mutta sinun pitää kertoa tämä!” Shih Lai huudahti. ”Tämä leiri pitää lakkauttaa mahdollisimman pian! He rakentavat siellä kuoleman armeijaa, etkö sinä käsitä? Eivätkä he tyydy riehumaan Aasiassa, ennemmin tai myöhemmin he ovat tulossa tänne. Ja minä uskon, joidenkin näiden tekstien perusteella, että he eivät rakenna vain sotilaita. Minä pelkään, että he rakentavat myös aseita. Kammottavia aseita. Sellaisia, jotka eivät ole tästä maailmasta.”
”Nyt riittää!” Agentti Smith hermostui. ”Sinä saat painua takaisin selliisi, tämä yhteistyö päättyy nyt tähän.”
”Sinä pyysit minun apuani, mutta sitten kun saat sitä, se ei kelpaakaan!” Shih Lai huusi takaisin. ”Ja vain siksi, etteivät minun puheeni sovi sinun maailmankatsomukseesi. Mitä sitten? Sen kun kutsut asioita eri sanoilla, kunhan kerrot tästä. Se leiri pitää lakkauttaa.”
Agentti Smith oli hetken hiljaa. Seikkailija hänen sisällään kehotti häntä olemaan rohkeampi. Halusiko hän aina vain istua toimistossa lukemassa raportteja siitä, mitä muut tekivät? Vai tarttuisiko hän tilaisuuteen ja alkaisi elää itsekin? Voisiko hän joskus olla sankari, joka tekisi maailmasta hiukan paremman paikan elää?
”Minä…”, agentti Smith aloitti, ”Minä mietin sitä, mitä sinä sanoit. Ja muuten, minun oikea nimeni on Ethan McLeod.”
”Ai?” Shih Lai hämmästyi.
”Niin, sinä kysyi aikaisemmin, mikä minun nimeni on”, agentti Smith selitti. ”Ja se on Ethan. Ethan McLeod.”
Shih Lai hymyili. Ehkä hän olikin onnistunut koskettamaan tätä toista miestä. Vanginvartija tuli hakemaan Shih Lain takaisin selliin, mutta ennen lähtöään hän sanoi vielä:
”Älä anna sen pahuuden tulla näiden seinien sisäpuolelle, Ethan. Minä tiedän, mistä puhun. Ja sinä voit vaikuttaa asioihin.”
Agentti Smith jäi yksin kuulusteluhuoneeseen. Hän mietti, miten asettaisi sanansa, kun tapaisi esimiehensä. Kiinalaismies oli sanonut, että hän, Ethan, voisi vaikuttaa asioihin. Seikkailija oli saanut toivoa. Aivan kuin aurinko olisi äkkiä alkanut paistaa siihen virallisilla papereilla ja mapeilla vuorattuun mausoleumiin, joka oli Ethanin sisäisen seikkailijan hautapaikka. Ethan näki asiat nyt selvemmin. Hän voisi vielä olla sankari. Kaikki toivo ei ollut vielä menetetty. Tapaaminen oli piristänyt häntä enemmän kuin kahvi. Ethan tempaisi takkinsa tuolin selkämykseltä ja lähti itsevarmuutta uhkuen tapaamaan esimiestään.